cày chìa vôi
Definition
- Noun:
- A traditional Vietnamese plow: "cày chìa vôi" refers to a specific, traditional type of plow used in Vietnamese agriculture, typically made of wood and characterized by its simple, non-wheeled design.
- A single-share plow: It denotes a basic plowing implement with a single blade (share) used to till the soil, often pulled by buffaloes or oxen.
Usage Examples
- Noun:
- Ông nội tôi vẫn còn giữ chiếc cày chìa vôi cũ. (My grandfather still keeps the old cày chìa vôi.)
- Trước đây, cày chìa vôi là công cụ lao động chính của nhà nông. (In the past, the cày chìa vôi was the main farming tool for peasants.)
Advanced Usage
- Cultural Symbol: The term can be used metaphorically to symbolize traditional farming life, hardship, or the past.
- Hình ảnh cày chìa vôi đi vào thơ ca như biểu tượng của nông thôn Việt Nam. (The image of the cày chìa vôi entered poetry as a symbol of the Vietnamese countryside.)
Variants and Related Words
- Cày (v, n): to plow; a plow. This is the root word.
- Cái cày (n): the plow (general term).
- Cày bừa (v): to plow and harrow (describing farm work).
Synonyms
- Cái cày (n): the plow (a more general synonym).
- Công cụ cày (n): plowing tool/implements.
Related Phrases
- Kéo cày (v): to pull a plow.
- Con trâu kéo cày chìa vôi trên đồng. (The buffalo pulls the cày chìa vôi in the field.)
- Ra đồng cày (v): to go to the field to plow.
Related Idioms
- (Làm việc) cày như trâu: (to work) to plow like a buffalo; meaning to work very hard and tirelessly.
- Anh ấy cày như trâu để kiếm tiền nuôi gia đình. (He works like a buffalo/plows tirelessly to earn money for his family.)
- Một nắng hai sương, cày sâu cuốc bẫm: (Under one sun and two dews, plow deep and hoe diligently); an idiom praising the diligence and hard work of farmers.